2009年02月02日

SHORT NEWS #10:日本はアジアのリーダー?

Aso commits $17 billion aid to Asia

Prime Minister Taro Aso pledges more than $17 billion to help Asian countries weather the global financial crisis in a speech at the World Economic Forum in Davos, Switzerland.


★キーワード★
commit 約束する
billion 10億
pledge 固く誓う
weather(困難などを)切り抜ける、乗り切る

★対訳★
「麻生首相170億ドルをアジア救済へ約束する」

麻生太郎首相はスイスでの世界経済フォーラム年次総会(ダボス会議)において、世界経済危機を乗り切ろうとしているアジア各国に対し1.5兆円の資金援助を約束した。

★つぶやき★
週末も終わりまたまた月曜日。今週もニュースをアップしていきます。

ダボス会議ものの英語学習教材ってあるよね??この会議は世界では熱いのでしょうか?無知な自分にお許しを。

ではでは。

よい1日を!
posted by marco at 06:04| Comment(0) | TrackBack(0) | SHORT NEWS | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月30日

SHORT NEWS #9:少子高齢化問題には外国人のちから

Indonesian caregivers start work at nursing homes

An Indonesian caregiver greets an elderly woman at a nursing facility in Hodogaya Ward, Yokohama.

★キーワード★
nursing home 老人ホーム、養護施設
caregiver〔子供や病人の〕世話をする人、介護人、介護士
greet 〜にあいさつする、出迎える
nursing facility 看護施設

★対訳★
「インドネシア人看護士が老人ホームで仕事開始」

インドネシア看護士は横浜市保土ケ谷区の看護施設でお年寄りの女性を出迎える。

★つぶやき★
看護士の数が不足しているとよく耳にしますもんねー。日本の国際化、外国人受け入れはお年寄りの介護から始まるのでしょうか?

ついに金曜日。よい週末を過ごせますように!

posted by marco at 09:49| Comment(0) | TrackBack(0) | SHORT NEWS | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月29日

SHORT NEWS #8:グーグル様のお通りだ〜

Google Makes Gmail Available Offline

The biggest drawback of Web-based software, including e-mail programs like Gmail, Yahoo Mail and Microsoft’s Hotmail, is that they don’t work when users are offline ― say, while on an airplane or on the road without access to a Wi-Fi connection.

On Tuesday evening, Google made Gmail available for offline use, in what the company calls an “experimental feature.”



★キーワード★
available 利用(使用)できる
drawback 欠点、難点、不利な点
offline オフライン
feature 機能、特性

★対訳★
「グーグルはGmailのオフライン利用をできるようにする」

Gmail, Yahooメール、HotmailのようなEメールプログラムを含めて、インターネット接続ベースのソフトウェアの最大の欠点は、ユーザーがオフラインの時それらの使用ができないことである。飛行機や車の中でWi-Fi接続ができない場合も同様である。火曜日の夜、グーグルはGmailのオフライン使用可能を発表し、"実験的な機能"とグーグルはそれを呼んでいる。

★つぶやき★
自分的にはそれほど感動ニュースではありませんね。自分はコンピュータを使う時のほとんどは自宅のネット接続が常時されたマックを使用するので、オフラインの恩恵はそれほどね…。

出張とかで、乗り物の中でビジネスメールの下書きやチェックをしたりするGmail使用者は星の数だけいそうなので需要はあるんだろうなー。

ではでは。

よい1日を!
posted by marco at 06:47| Comment(0) | TrackBack(0) | SHORT NEWS | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月28日

SHORT NEWS #7:49日の間に…

EX-TV personality Ai Iijima found dead

Ai Iijima, a retired TV celebrity whose sex appeal and charisma won over a legion of fans in Japan, was found dead in her condominium in Tokyo.


★キーワード★

ex- 前の→例)ex-wife 前妻、ex-boyfriend 元カレ
personality 著名人→タレント
celebrity→有名人、著名人→人気タレント
legion 多数
condominium マンション

★対訳★
「元テレビタレントの飯島愛さん死亡」

飯島愛さんは引退した人気のあったテレビタレントで、そのセックアピールとカリスマ性は多くの日本のファンを引きつけましたが、東京の彼女のマンションで死亡しているのが発見されました。

★つぶやき★
去年のクリスマスに走ったニュースでしたね。早いもので1ヶ月です。死亡の原因は謎ですが、たま〜に彼女のブログを見ていた感じとしては、なんか不安定さや孤独感のようなものが読んでいて伝わってきました。なんか危ねえなーの感覚。

AVもリアルタイムで見たし、ギルガメッシュもリアルで見たし、「格付けしあう女」での達観したあの姿は自分の心に鮮明に残っています。

やすらかに…。
posted by marco at 07:02| Comment(0) | TrackBack(0) | SHORT NEWS | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月27日

SHORT NEWS #6:イギリス人のささやかな贅沢

Fish and chips Forever

Fish and chips is the most popular hot takeaway in Britain, with 276 million meals eaten every year.
The UK is in recession, but the nation's traditional takeaway dish is showing no sign of a downturn.

★キーワード★

fish and chips フィッシュ・アンド・チップス(フライドポテトを添えた魚フライ)
takeaway 〈英〉持ち帰り用の料理
recession 不景気、不況
downturn〔景気などの〕悪化、沈滞、低迷

★対訳★
「フィッシュ・アンド・チップスよ、永遠に」

フィッシュ・アンド・チップスはイギリスで最も人気のある温かい持ち帰りのできる食べ物です。毎年、2億7600万食も食べられています。イキリスは不況の中でありますが、英国の伝統的な食事であるフィッシュ・アンド・チップスは不況知らずの売り上げを記録しています。

★つぶやき★
自分はこれを食べたことないんですよねー。アメリカに住んでいる時、友人がヨーロッパに一人旅に行き、イギリスで食べたフィッシュ・アンド・チップスに感動し、ことあるごとに自分に対して得意げに自慢していたのを思い出します。「フィッシュ・アンド・チップスを食べたことないんだって?信じられない〜!?それでも人間??」みたいな…。

自分はマクドナルドのフィレオフィッシュのあの白身魚のフライのようなものだと想像しているのですが、どうなんでしょうか?

イギリスでも経済状況が悪いみたいですが、国民はささやかな贅沢としてフィッシュ・アンド・チップスをお店で買って食べているみたいです。

ではでは。

よい一日を!

fishchip.jpg
posted by marco at 07:19| Comment(0) | TrackBack(0) | SHORT NEWS | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月26日

Audible.comからのお誘い

車社会のアメリカでは通勤時間にオーディオブックを聞く習慣が根付いていると聞く。勝間和代さんのようなオピニオンリーダー的存在の人達もプッシュするオーディオブック…。

メジャーな所で、Audible.com(http://www.audible.com/)。自分は今会員になると無料で1本ダウンロードできますよ!の企画に参加し、ダウンロードをし終えたら料金が加算される前に退会したのが1年ぐらい前だっけかな??

でも、アカウントは存在していて、登録してあったメルアドにいろいろなサービス企画、情報が送られてくるわけです。

今回のメールには、「1ヵ月分の会員料金支払いで2ヶ月分カバー、プラス25ドルのクーポン付き!」なのである。1ヶ月の料金は1400円ぐらいなので、今考えている所です。

村上春樹の小説の英語オーディオブックもかなり充実しています。「海辺のカフカ(Kafka on the Shore) 」には268票のレーティングがされています。こんなに外国人にも聞かれているのなら、日本人が外国に行ったら「日本人のくせに、村上を読んでいないのか?あなたは本当に日本人ですか?」と問われるかもしれません。

2月14日が締め切りなので、それまでに聞きたいオーディオブックが何冊かあれば短期間加入するかもしれません。

※全部英語のサイトなので、クレジットカード等の情報を入力したりするので、手続きに自信のない人は加入を慎重に考えて下さい。
posted by marco at 17:48| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

SHORT NEWS #5:ええ!マックもやばいの?

USB thumb drives infect campus PCs

Virus infection of university campus computers via USB thumb drives has become common.


★キーワード★
USB thumb drive USBメモリ
thumb 親指→ex.)thumb generation 親指世代(携帯電話を親指一本で操る若い世代のこと)
via 〜を経由して→ex.)via airmail 航空便で
become common 普及する→(深刻な問題なので)猛威をふるっている

★対訳★
「USBメモリより大学内のコンピュータに感染する」

USBメモリを経由しての大学内でのコンピュータのウイルス感染が猛威をふるっている。

★つぶやき★
最近はUSBメモリも大容量で価格も落ちてきているので手頃ですよねー。自宅から近いヤマダ電気では4Gで1000円ぐらいでした。自宅と職場や学校でデータの持ち運びにはUSBメモリが主流になってきていると思うので、このウイルス感染のニュースは怖いですねー。利己的なのですが、自分はマックを使っているので、ウイルスに強いとされているマックでさえ感染してしまうのでしょうか??これ疑問。

自分が持っているUSBメモリは512MBと頼りない容量です。自分の場合、主にデータのバックアップに使うので、もうちょい値段が下がったら購入する予定です。

ではでは。

よい一日を!
posted by marco at 07:06| Comment(0) | TrackBack(1) | SHORT NEWS | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月24日

2008 My Best Movies

2008年に見た映画ベストを邦画、洋画から1本づつ紹介します。

From 77 movies I watched in 2008, I'd like to pick out the 2 best: one from Japan, the other from the U.S.. The best Japanese movie was "Aruitemo Aruitemo(Still Walking)" and the best foreign movie was "The Fall."

2008年は77本の映画を鑑賞しました。日本映画では「歩いても歩いても」、外国語映画では「落下の王国」がベストでした。

My impression of both films can be described as "quiet" "still" or "subtle." If we look at our society from domestic or global view points, it contains a lot of movement, change or insecurity as we see it in the economic downturn, victory of the president-elect Obama, or lay off of workers. Because of living in such a rapid change in the world, I have picked out the two films that gave me a sense of security.

両方の映画とも「静寂」「静止」「繊細」等の言葉で表せると思います。自分達の社会を国内、グローバルの視点で見ると、景気悪化、オバマ氏の勝利、労働者切り等の動き、変化、不安定さなどを感じ取ることができます。そんな急激な変化の中で生きているからこそ、安心感を与える上にあげた2作品を今年のベストとして選んだのかもしれません。

"Aruitemo Aruitemo" directed by Kore'eda depicts the inner life of a family while limiting the story to 24 hours and keeping the dialogue and action as naturalistic as possible. In the drama, nothing happens, unlike most block busters which grab the audiences' attention in almost every scene. But, after watching "Aruitemo Aruitemo", everyone is reminded of their own family and appreciates the time with them.

「歩いても歩いても」は是枝監督のもと撮影され、家族生活の内面を24時間という時間制限の中、会話とアクションを自然なままに表現しました。この映画では、ハリウッドの娯楽大作が観客の目を引き続けるような出来事は何も起きません。しかし、「歩いても歩いても」を見終わると、誰もが自分の家族の事を思い、彼らと過ごした時間に感謝するようになります。

歩いても 歩いても [DVD]

"The Fall" was directed by Tarsem who is well-known as a visionary filmmaker. Not relying on computer graphics, the film was shot around the world including dozens of world heritage sites with splendid buildings and landscapes. The story is about an injured stuntman and a five-year-old girl, both recovering in the same hospital. Their relationship is wonderfully developed with two natural, unforced performances. In the last scene, I could feel the director's love to cinema and I was so moved.

「落下の王国」はその視覚的世界観で有名なターセム監督のもと撮影されました。CGに頼ることなく、この映画は壮大な建物や景観をもつ世界遺産を含む世界中で撮影されました。この話は怪我をしたスタントマンと5歳の女の子が同じ病院で療養中の出来事です。彼らの関係は素晴らしく自然で、無理のない演技で作られています。最後のシーンでターセム監督の映画への愛を感じ、自分はとても感動しました。

ザ・フォール/落下の王国 特別版 [DVD]

I hope to spend this year watching more good movies.

今年も素晴らしい映画に巡り会うことを願っています。

Peace out.


ではでは。
posted by marco at 08:43| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月23日

About Hokkaido #1:Marusei butter sandwich(マルセイバターサンド)

maruseibuttersand.jpg

Marusei butter sandwich is the best and long selling product form Rokkatei which is a famous sweets shop in Hokkaido. The sandwich is made of a smooth creamy sweet spread mixed with raisins and put in between two yummy cookies. You must try it!

訳)マルセイバターサンドは北海道で有名菓子店である六花亭の人気のあるロングセラー食品です。レーズンと混ざった口当たりの良い甘いクリームが美味しいクッキーにサンドされたお菓子です。是非トライしてね!

★つぶやき★
自分が山大生の時に、北海道のおみやげとして友人に買っていった思い出がこのバターサンドにあるので、すくなくとも約20年のロングセラーだと思います。20年よりまだまだ古い歴史があるかもしれませんね、このお菓子には。

六花亭のお店は自宅から歩いていける範囲にあります。店内ではコーヒーが無料で飲めるのが嬉しいです。

北海道のおみやげの定番ですが、いつ食べても美味しいと感じます。

ではでは。

SHORT NEWS #4:若さって宝だよね…

Ishikawa gets invitation

Teenage golf sensation Ryo Ishikawa, has accepted a sponsor's exemption to play in the Arnold Palmer Invitational on March 23-26 at Bay Hill Club in Orlando, Fla.


★キーワード★

sensation センセーション、世間を沸かせるもの
exemption 免除→sponsor's exemption 主催者推薦
the Arnold Palmer Invitational アーノルド・パーマー招待

★対訳★
「石川選手招待を受ける」

10代のスーパーゴルファー、石川遼選手は主催者推薦を受け入れ3月23〜26日にフロリダ州オーランドのベイヒル・クラブで行われるアーノルド・パーマー招待でプレーする。

★つぶやき★

ゴルフファンから見れば、石川選手は大スターなのでしょうね。普段ゴルフはしないし、プレーのテレビは見ない自分ですが、ワイドショーで頻繁に取り上げられる回数から、さぞかし未来有望な輝くスターなのだと推測できます。

アーノルド・パーマー招待はメジャー第1戦「マスターズ」の前哨戦と位置付けられる大会で、昨年優勝者はT・ウッズ(米国)だそうです。

自分もしかっり稼げるようになったら、週末はゴルフみたいな生活を送ってみたいものです。スポーツですから、楽しんで健康に良いのはGOODですよね。北海道には多分いいゴルフ場とか多いと思います。

ではでは、よい週末を!
posted by marco at 06:35| Comment(0) | TrackBack(0) | SHORT NEWS | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。