2009年03月30日

「北斗の拳で英語を身につける本 」購入

hokutoeigo.jpg

まだパラ読みした段階ですが、原作に思い入れがあるぶん英語訳もすんなり頭に入ってきます。

例)

ケンシロウ「おまえは もう死んでいる!」
You are already dead!

ケンシロウ「たとえ99%の勝ち目がなくとも…1%あれば…戦うのが北斗神拳伝承者としての宿命だ!」
Even if there is just a one percent chance of winning, it's my obligation to fight as the successor of Hokuto Shinken!

ジャギ「おれの名をいってみろ!!」
Say who I am!

ジャギ「今は悪魔がほほえむ時代なんだ!!」
It's the time for the evil!

アミバ「媚びろ〜!媚びろ〜!おれは天才だ!ファハハハ」
Flatter me! I'm a genius, ha ha ha!

ラオウ「我が生涯に一片の悔いなし!」
I have no regrets in my life!

ユダ「おれはきさまの血で化粧がしたい!」
I want to make up my face with your blood!

ジュウザ「おれは最期の最期まで雲のジュウザ!」
I'm Juza The Clouds until the last moment!
ーーーーー

「北斗の拳」のファンならこの英語本での学習も面白いかもよ!?

posted by marco at 20:20| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語本 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。